Февраль – пора недель мод по всему миру. После Нью-Йорка эстафету примет Лондон, а затем иконы стиля выйдут на улицы Парижа и Милана. Чтобы вы смогли с легкостью читать новости в глянцевых журналах и заметки иностранных блогеров, мы собрали английские слова и выражения fashion-индустрии.
Слова из мира моды
Garments – одежда, синоним слов «clothes» и «apparels».
Example: Rhys Ellis creates the garments from thousands of used coffee pods.
Рис Эллис создает одежду из тысячи использованных кофейных капсул.
Gown – длинное элегантное платье для официальных событий.
Example: Her ball gown was designed by a Jean Paul Gaultier.
Ее платье для балла создал Жан-Поль Готье.
Lingerie – женское нижнее белье. В магазине одежды вместо “Where do you keep the underpants?”лучше спросить “Will you please direct me to the lingerie department?”
Embroidery – вышивка, исполненная на любом виде ткани.
Example: Most people don’t regularly wear embroidered Valentino gowns or Gucci blazers.
Многие люди не каждый день носят платья с вышивкой от Valentino или блейзеры от Gucci.
Fashion victim – жертва моды. Этот термин принадлежит дизайнеру Оскару де ла Рента и означает человека, который сильно подчиняется влияниям моды.
Example: Here are ten other ways you might become a fashion victim.
Baggy – мешковатый, слишком большой.
Example: Lara, you can't wear baggy jeans and skater shoes your whole life.
Лара, ты не можешь носить мешковатые джинсы и кеды всю свою жизнь.
Catwalk или runway – подиум, возвышение в виде дорожки для показа мод.
Example: The Australian-born model challenged fashion industry norms with her first catwalk appearance in 2015.
Австралийская модель поставила под сомнение нормы индустрии моды, впервые выйдя на подиум в 2015 г.
Fashion icon – икона стиля; известный человек, вкусу которого пытаются подражать многие.
Example: Beyoncé Is the CFDA's Fashion Icon.
Бейонсе – икона стиля Совета модельеров Америки.
Must-haves – вещи, которые обязательно должны быть в гардеробе.
Example: 13 Winter must-haves
Vogue – все, что модно и популярно.
Example: The vogue is to eat organic food and lead a healthy life-style.
Модно питаться органическими продуктами и вести здоровый образ жизни.
Идиомы и выражения
Au courant – что-то актуальное, что выражает последние тенденции моды.
Example: Fashion magazines are full of glamorous pictures of au courant clothing and попуaccessories.
В модных журналах много глянцевых картинок с модной одеждой и аксессуарами.
Blast from the past – что-то, что заставляет вспомнить прошлое.
Example: These polyester jumpsuits are a real blast from the past. My mother wore similar ones in the 1970s.
Эти комбинезоны – напоминание из прошлого. Моя мама носила такие в 70-е.
To blaze a trail /to be a trailblazer – быть лидером и революционером в определенной сфере
Example: Is Lady Gaga a fashion trailblazer?
Леди Гага меняет моду?
Cheap and cheerful – красивые и недорогие вещи.
Example: If you like cheap and cheerful fashion, this clothing line is the right one for you.
Free and easy – неформальная, удобная одежда.
Example: This summer’s designs are free and easy.
To be a cut above – быть лучше, чем что-то.
Example: The workmanship of this dress is a cut above.
Лучшее в платье – это его отделка.
To be all the rage – последний писк моды.
Example: Floor-length dresses are the latest rage.
Платья в пол сейчас самые модные.
To catch on – стать модным и популярным.
Example: A-line skirts have really caught on, although I, personally, prefer pencil skirts.
Юбки А-силуэта стали самыми модными, но я предпочитаю юбки-карандаш.
To fit like a glove – идеально смотреться, сидеть по фигуре.
Example: Her wedding dress fit like a glove 3 months before the wedding.
Ее свадебное платье идеально сидело на ней за 3 месяца до свадьбы.
To work wonders – улучшать что-то, творить чудеса.
Example: That style works wonders for your figure. You look fabulous!
Этот стиль идеально подходит твоей фигуре. Ты выглядишь потрясающе!
To have a sense of style – иметь чувство стиля.
Example: Do you have a keen sense of style?
У вас развитое чувство стиля?
To be old-fashioned – быть старомодным, носить вещи, которые уже вышли из моды.
Example: These days, “good taste” seems like a silly and old-fashioned idea.
«Хороший вкус» кажется глупым и старомодным понятием.
Strike a pose – встать в позу, занять определенное положение, позировать на камеру.
Example: My friend wanted to take my picture and he asked me to strike a pose.
Мой друг хотел сфотографировать меня и попросил застыть на мгновение.
To be dressed to kill – надеть что-то модное с намерением поразить, впечатлить.
Example: Wow, look at Sally! She's really dressed to kill.
О, посмотрите на Салли! Она выглядит сногсшибательно.
To have an eye for fashion – обладать хорошим вкусом и отлично разбираться в моде.
Example: She certainly had an eye for fashion.
Она определенно разбиралась в моде.
|